Старый выпивоха помолчал, хитро поблескивая внезапно прояснившимися глазами.
— Пятнадцать долларов, — заявил он, делая попытку выпрямиться и расправить плечи, в результате чего чуть было не завалился на плиту.
— Что?! — воскликнула Жоржетта, вне себя от негодования. — Мы сроду столько не платили!
— Твоя правда, пострел, — миролюбиво признал Эйб, — я просто немного округлил. Должок-то, сказать по правде, всего четырнадцать.
— За то, чтобы бездельничать да заглядывать в бутылку, все кругом платят по доллару в день и ни центом больше. За неделю, значит, выйдет семь. Столько ты и получишь.
Жоржетта повернулась было к двери, но ее остановил ехидный голос Эйба:
— Твой братец забрал все денежки подчистую.
— Что?! — Она не верила своим ушам.
— На дрова он мне, конечно, оставил, не то бы мне не добраться сюда с побережья. А остальное забрал.
— Врешь! — Жоржетта стиснула кулаки и двинулась на старика. — Ты вскрыл ящик, забрал деньги и пропил! Жалкий, ничтожный мешок тряпья! Убирайся с нашего парохода, пока я добрый!
К удивлению Пирса, старый пропойца отступил на пару шагов, вслепую нашаривая за спиной опору. Губы его беззвучно шевелились.
— Старого Эйба еще никто не обвинял в краже, спросите кого хотите! — наконец обратился он к Пирсу, очевидно, как к нейтральной стороне в споре.
Тот перевел взгляд с него на рассерженное лицо Жоржа и покачал головой. Бессмысленный разговор начинал утомлять его. Пирс достал из кармана десятидолларовую банкноту и протянул Эйбу Громану:
— Думаю, вам лучше покинуть пароход.
Старик молча принял деньги, нахлобучил на голову совершенно бесформенный головной убор и, повернувшись, погрозил Жоржетте пальцем.
— Я скажу Луи, что ты совсем не уважаешь старших.
— Мне тоже будет что порассказать! — огрызнулась она.
— Прощайте, мистер Громан, — сказал Пирс так звучно и внушительно, как только мог.
Старый пропойца удалился, спотыкаясь и ворча что-то себе под нос.
— Невелика потеря! — крикнула Жоржетта вслед Громану и, сердито сопя, повернулась к Пирсу. — Он просто никчемный враль. Чтобы Кэди взял деньги и сбежал…
— Ну да, в вашей семье так не принято, — с сарказмом заметил Пирс. — Довольно болтовни! Свари лучше кофе. У меня вся спина мокрая по твоей милости, надо хоть как-то согреться.
Он чувствовал, что за один только день мальчишка совершенно исчерпал его терпение, и даже желание вернуть его капризную сестричку померкло перед настойчивым желанием заткнуть кляпом его болтливый рот.
На лице Жоржа возникло туповатое выражение деревенского увальня, не понимающего, о чем речь. Как будто это не он всю дорогу из вредности терся о спину Пирса! Тот чуть было не высказал все это, но тут дверь с грохотом распахнулась. Он повернулся с мыслью: «Ну а теперь-то что еще?»
На камбуз ворвались двое с «кольтами» в руках — Стокер и какой-то незнакомец.
— Мистер Стокер! — пискнул перепуганный Жорж, бросаясь за стол.
Лицо Стокера, и без того не отличавшееся приятностью, сейчас выглядело почти безобразным в своем злобном торжестве:
— Я подумал, что самое время заглянуть на огонек и получить то, что мне причитается. Надеюсь, мистер Кингстон не против?
Пирс покосился на своего протеже. У Жоржа был такой вид, словно он только что съел лимон.
— Нет, мистер Стокер, — ответил Пирс, разводя руками. — Я вижу, вы обо всем позаботились.
— Да уж, мы такие, — подтвердил Стокер и наставил на Жоржетту дуло «кольта». — Ну-ка, Пакуиново отродье, бумаги на стол! Как покончим с этим, ты и твой ангел-хранитель можете убираться с моего парохода.
Пирс вышел из единственной в Портленде конюшни на яркое солнце. Жоржа он тащил за собой, держа за руку, немилосердно ее сжимая.
Негодяй Луи Пакуин снова оставил его с носом. Владелец конюшни сказал, что капитан и не подумал вернуть Пегаса, как было обещано. Пакуина видели накануне вечером в салуне Дрифтвуда, а утром он купил билет на пароход, шедший вниз по реке до самого побережья, к порту Астория. Багажа при нем не было, зато был серый жеребец, по описанию весьма похожий на Пегаса.
Пирс бросил оценивающий взгляд на голову Жоржа, прикрытую пародией на шляпу. Этот головной убор был слишком жалок для того, чтобы сдернуть его, бросить на землю и растоптать. К тому же парнишка был по-прежнему нужен ему, чтобы отыскать следы Луи Пакуина и Ласточки, на которую он был так похож. Впрочем, не верилось, что его сестра все еще оставалась с их жалким отцом — не настолько она глупа!
— Не отставай! — рявкнул Пирс, ускоряя шаг и надеясь, что Жорж оступится и тогда ему удастся немного проволочь мальчишку по земле.
— Папа не крал вашего Пегаса, — пробормотал парнишка, поспевая за ним. — Это все выдумки! Он не такой!
— И денег из корабельного сейфа он тоже не брал? Зачем же тогда я их возмещал? — осведомился Пирс.
— Он собирался их вернуть!
— Как и Пегаса, которого, увы, я пока не вижу.
Парень попытался вырваться. Пирс с мрачным удовлетворением стиснул его руку сильнее.
— Я намерен купить билет на самый быстрый пароход до Астории и перехватить там твоего никчемного папашу, пока он не уплыл за океан.
Он вдруг остановился и рванул Жоржа к себе, заглянув в медно-карие глаза.
— А если я еще раз услышу всю эту чушь о том, какой он хороший, я так тебя выпорю, что месяц сидеть не сможешь!
Парнишка отпрянул и напустил на себя вид ягненка, над которым занесли нож.
— Я буду хорошо себя вести, мистер, — тоненьким голоском заверил он.